На переводчика, лингвиста, преподавателя или туризм. На самом деле специальность мне особо не важна, главное, чтобы была связана с языком. На преподавателя, конечно, больше всего хочется. Но все зависит от возможностей.
Основной критерий - Сеул и наличие стипендии.
Ударно гамбаримасю. Взялась за свой несчастный японский.
Ну, как взялась. Пассивно перевожу японские субтитры Куроко .
Кстати, я читала во многих книжках полиглотов рекомендации: слушать и читать то, что нравится. Тогда процесс запоминания будет идти быстрее.
Так что я не просто
Не знаю, с какого бока подступиться к корейскому. Видела, что есть что-то вроде комикса по дорамам. То есть просто кадры с дорам со вставленными репликами. Слово в слово. Понятия не имею, как это называется и где это скачать. Для поступления нужен Топик 3 левела.
Не знаю, что из этого всего получится, но буду стараться.
На счету осталось 100 евро. #плакать