Honey, you should see me in a crown
Сегодня проходила тренинг-день в другом месте. В субботу дадут ответ "берут-не берут" и в любом случае ЗАПЛАТЯТ!!! УРА! ДЕНЬГИ Я ЖДАЛА ВАС 6 МЕСЯЦЕВ! ПАТИ ХАРД!
Подносы - это боль. 7 часов . У меня сейчас руки болят печатать.
Никого не облила. Уронила только вилку в кухонной зоне.
Один раз забыла бросить чайный пакетик в чай. Один раз забыла дать чуваку чайную ложку. Один раз кинула на автомате мусор с тарелки в миску, где отмачивались столовые приборы. Ну, и плюс еще мои испуганные глаза при несении подноса и выставлении содержимого на стол. Ну, и еще дрожащий голос))) Нереально страшно подавать напиток одной рукой, держа в другой тяжелый поднос с еще кучей стаканов, чайников, молочников и кружек.
В кафе много детей с родителями приходят. Эти демоны носятся как подстреленные истребители - не знаешь, в какую сторону это чудо рванет.
Не знаю, каким образом я на них сегодня ничего не уронила.
Один раз иду с пустым подносом. Навстречу мне несется молодой и горячий ирландец лет пяти, смотря (нуакакже) куда-то вбок. Повернув голову, замечаетмишень меня. Резко останавливается и подпрыгивает на месте. Ну, я в ответ тоже подпрыгнула. Вот и познакомились 
Те, кто видели эту сцену, ржали в голос.
Еще убирала стол тряпочкой. Рядом Рената (начальница) принесла заказ на другой столик. Вдруг, окликает меня.
-Honey, could you, please, give me a clout?
-Clout? What's the "clout"?
-You are holding it.
Посетители поржали xD
Я как-то привыкла, что тряпка - это 'rag'. 'Clout' ваще впервые слышу.
И это чудное ирландское произношение.
Женщина просит принести ей "мог". Я в непонятках - 'mog', 'moug', 'mogue' WAT??
Оказалось, mug))) Ирландский английский такой неанглийский)
А 'mog' (или moggie) на британском слэнге означает 'кошечка'. Вот тетка бы прифигела, если бы я ей вместо кружки испуганного и шипящего кошака притащила
Все. Я труп. Ушла читать порномангу.

Подносы - это боль. 7 часов . У меня сейчас руки болят печатать.
Никого не облила. Уронила только вилку в кухонной зоне.
Один раз забыла бросить чайный пакетик в чай. Один раз забыла дать чуваку чайную ложку. Один раз кинула на автомате мусор с тарелки в миску, где отмачивались столовые приборы. Ну, и плюс еще мои испуганные глаза при несении подноса и выставлении содержимого на стол. Ну, и еще дрожащий голос))) Нереально страшно подавать напиток одной рукой, держа в другой тяжелый поднос с еще кучей стаканов, чайников, молочников и кружек.
В кафе много детей с родителями приходят. Эти демоны носятся как подстреленные истребители - не знаешь, в какую сторону это чудо рванет.
Не знаю, каким образом я на них сегодня ничего не уронила.
Один раз иду с пустым подносом. Навстречу мне несется молодой и горячий ирландец лет пяти, смотря (нуакакже) куда-то вбок. Повернув голову, замечает

Те, кто видели эту сцену, ржали в голос.
Еще убирала стол тряпочкой. Рядом Рената (начальница) принесла заказ на другой столик. Вдруг, окликает меня.
-Honey, could you, please, give me a clout?
-Clout? What's the "clout"?
-You are holding it.
Посетители поржали xD
Я как-то привыкла, что тряпка - это 'rag'. 'Clout' ваще впервые слышу.
И это чудное ирландское произношение.
Женщина просит принести ей "мог". Я в непонятках - 'mog', 'moug', 'mogue' WAT??
Оказалось, mug))) Ирландский английский такой неанглийский)

А 'mog' (или moggie) на британском слэнге означает 'кошечка'. Вот тетка бы прифигела, если бы я ей вместо кружки испуганного и шипящего кошака притащила

Все. Я труп. Ушла читать порномангу.
